|
|
|
|
|
帖子主题: 劳驾七音帮忙给翻译一下, |
jlenet |
级别:新手上路 积分:7 经验:27 文章:7 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-10 13:14:55 人气:179 | 楼主 |
劳驾七音帮忙给翻译一下,
埃及开的信用证:Full set of clean on board bills of lading issued or endorsed to the order of societe arabe intl.de banque al mchandseen br.marked notify buyers and freight prepaid and showing beneficiarie's name as the consignor.
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:大侠 积分:156 经验:709 文章:146 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-11 13:07:44 | 第2楼 |
你的这些英语不全对吧?好像应该是全套清洁单据在装船时需要,或者背书按照定单要求。需要注明买方和运费已付和受益人姓名。
不过翻译的不完全对,因为我感觉你的这些英语不完全,或者是我没见过吧 | |
QQ:24113395
MSN:qiyinliu@hotmail.com
Tel:0411-83674512-3706
本人酷爱商贸!!
|
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:大侠 积分:840 经验:5708 文章:825 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-11 13:07:44 | 第3楼 |
你的这些英语不全对吧?好像应该是全套清洁单据在装船时需要,或者背书按照定单要求。需要注明买方和运费已付和受益人姓名。
不过翻译的不完全对,因为我感觉你的这些英语不完全,或者是我没见过吧 | |
like make friend with you!come on come on!
|
|
|
jlenet |
级别:新手上路 积分:7 经验:27 文章:7 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-12 14:46:27 | 第4楼 |
完整没问题.我想可能阿拉伯国家英语不是很标准.如果societe arabe intl de banque是银行的名字.应该如何翻译.
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:大侠 积分:156 经验:709 文章:146 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-13 07:55:36 | 第5楼 |
我想应该是阿拉伯国际社会银行吧,这个可不准哦,因为它属于专用名词。 | |
QQ:24113395
MSN:qiyinliu@hotmail.com
Tel:0411-83674512-3706
本人酷爱商贸!!
|
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:大侠 积分:840 经验:5708 文章:825 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-13 07:55:36 | 第6楼 |
我想应该是阿拉伯国际社会银行吧,这个可不准哦,因为它属于专用名词。 | |
like make friend with you!come on come on!
|
|
|
|
首页 上页 下页 尾页 此主题共有4帖 此页6帖 每页10帖 |
|
|
|
回复帖子 注意: *为必填项 |
|
|
Copyright ©2005 中国出口贸易网 版权所有 中国出口贸易网
执行时间139毫秒 数据库执行7次