注册 登陆 资料 在线 排行 帖子 文件 收件箱

『出口政策』『出口市场』『出口商品』『出口实务』『出口风险』『出口渠道』『出口咨询』
『出口单证』『出口保险』『出口运输』『出口人才』『出口经验』『外贸英语』『电子商务』

加入收藏 

使用帮助 

联系我们 
网站首页 >> 论坛首页 >> 论坛主区 >> 『外贸英语』 >> 如何听懂地道英语
 新帖 新投票 回复帖子 讨论区 精华区 上篇 刷新 树型 下篇  


 帖子主题: 如何听懂地道英语
 魔羯座 寅虎 离线

菊花宝剑和酒



级别:论坛游侠
积分:31
经验:175
文章:31
注册:2004-12-18
发表: 2004-12-18 13:03:44 11

tsk


深圳世倡货运有限公司      郭涛
电话 :0755-82309424 传真 :0755-82145319    
MSN:guotao5@hotmail.com
海运的干活   他们说我是专家
我知道我不是 我只是您的私家海运顾问  而已
 帅哥,离线

wuzijian



级别:骑士
积分:190
经验:4399
文章:190
注册:2004-12-09
发表: 2004-12-19 10:39:09 12

Have you ever listened to BBC or VOA?
 魔羯座 酉鸡 美女,离线

七音



职务:论坛版主
级别:大侠
积分:156
经验:709
文章:146
注册:2004-11-19
发表: 2004-12-20 11:00:44 13

yes but a little
and you?


QQ:24113395
MSN:qiyinliu@hotmail.com
Tel:0411-83674512-3706

本人酷爱商贸!!
 魔羯座 戌狗 美女,离线

七音



职务:论坛版主
级别:大侠
积分:840
经验:5708
文章:825
注册:2004-11-19
发表: 2004-12-20 11:00:44 14

yes but a little
and you?






like make friend with you!come on come on!
 离线

kularmy



级别:论坛游民
积分:13
经验:2
文章:13
注册:2005-02-18
发表: 2005-02-18 09:55:13 15

thanks
 帅哥,离线

wefortune



级别:论坛游侠
积分:17
经验:137
文章:17
注册:2005-03-18
发表: 2005-03-18 11:15:03 16

easier said than done,but we can finally .get improved by listening again and again ,right?


Those who help others get others' help.i wish us good fortune in foreign bussiness.
 狮子座 未羊 离线

yulu888



级别:论坛游侠
积分:3
经验:108
文章:3
注册:2005-03-18
发表: 2005-03-18 16:27:58 17

thank you very much!


学习外贸出口相关知识,学做贸易人,做好贸易人。
 美女,离线

蓝天1号



级别:大侠
积分:143
经验:637
文章:143
注册:2005-02-22
发表: 2005-03-18 16:49:09 18

i agree with qiyin.During my english study,i always couldn't catch where to stop.Thank you very much.


take in first,then work your way out. 邮箱customer2005@yeah.net
 帅哥,离线

wuzijian



级别:骑士
积分:190
经验:4399
文章:190
注册:2004-12-09
发表: 2005-04-15 21:08:19 19

Very hard to catch every word indeed. Trying to get the main points is all right!
 帅哥,离线

wuzijian



级别:骑士
积分:190
经验:4399
文章:190
注册:2004-12-09
发表: 2005-04-22 11:15:11 20

4. 对英语学习者来说,听懂英语的最大困难还有一个,即他们不能正确地辨出词与词之间的界线。这就是说当别人在快速说英语时,你不能分辨一个单词在哪儿结束,一个单词在哪儿开始。如果有人以很快的速度说You shouldn't've done that(你本不应该做那件事),这句话听起来就像一个词一样,但实际上它却是由六个单独的词组成的。
   
   的确是这样,最近看了几部西片,有些对话很难听懂。例如:“I'd have done it”,“It couldn't have been a woman”。有些词连读了,有些音弱化了,基本听不出来。希望听力好的朋友多介绍一些经验。


 首页 上页 1 2 下页 尾页 此主题共有17帖 此页10帖 每页10


回复帖子 注意: *为必填项
*用户名和密码
用户名 密码 注册新用户
*帖子名称 长度不得超过255字
内容(最大16K)

是否是UBB代码

内容支持插入UBB标签
使用方法请参考帮助
 其它选项:  显示签名   不允许回复  - UBB标签  - 颜色表   Alt+S或Ctrl+Enter快速提交