|
|
|
|
|
帖子主题: How to translate |
wuzijian |
级别:大侠 积分:136 经验:2768 文章:136 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-13 20:54:15 人气:70 | 楼主 |
How to translate
Please translate the following:
What lies behind us, what lies before us, are small matter, compare to what lies within us.
[这个贴子最后由wuzijian在2004-12-14 16:42:50编辑过]
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:精灵 积分:447 经验:3083 文章:432 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-13 21:14:15 | 第2楼 |
把握现在拥有的才是最关键的!! | |
MSN:qiyinliu@hotmail.com
本人酷爱商贸!!
|
|
|
wuzijian |
级别:大侠 积分:136 经验:2768 文章:136 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-13 21:26:46 | 第3楼 |
What a quick translation!
You are too quick, you have a quick mind. hahaha...
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:精灵 积分:447 经验:3083 文章:432 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-13 21:27:58 | 第4楼 |
is that the right answer?
o i can't believe that!! | |
MSN:qiyinliu@hotmail.com
本人酷爱商贸!!
|
|
|
wuzijian |
级别:大侠 积分:136 经验:2768 文章:136 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-13 21:58:34 | 第5楼 |
I'm not saying that you are not right...
But that's a sentence from a poem...
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:精灵 积分:447 经验:3083 文章:432 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-14 09:48:00 | 第6楼 |
o i'm so sorry it's a poem.
i think a poem can't be translated into chinese.if so it will change the meaning of the original.don't you think so? | |
MSN:qiyinliu@hotmail.com
本人酷爱商贸!!
|
|
|
wuzijian |
级别:大侠 积分:136 经验:2768 文章:136 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-14 16:14:13 | 第7楼 |
I have 4 versions for your reference:
1.在我们之前的,在我们之后的,同存在于我们内心深处的相比,都不重要。
2.已逝的,期待的,不如现在拥有的。
3.曾经的,未临的,和我们的心底那些相比,都为微末。
4.不在乎天长地久,只在乎现在拥有。
Which one would you like?
|
|
七音 |
职务:论坛版主 级别:精灵 积分:447 经验:3083 文章:432 注册:2004-11-19
|
|
|
发表: 2004-12-14 16:36:05 | 第8楼 |
i like the last one and you? | |
MSN:qiyinliu@hotmail.com
本人酷爱商贸!!
|
|
|
缘... |
级别:职业侠客 积分:33 经验:1120 文章:33 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-14 16:38:50 | 第9楼 |
good!
i`d like better the second version
and others? | |
-__丶ヽヽ丶_______ | __ __ | ╭| ● ● |╮ ╰| |╯ ╰╭--╮-╭--╮╯ ╰/ / \ \╯
QQ:442082664
MSN:ljr234@hotmail.com
|
|
|
wuzijian |
级别:大侠 积分:136 经验:2768 文章:136 注册:2004-12-09
|
|
|
发表: 2004-12-14 16:46:33 | 第10楼 |
Well, I like the first one.
haha, The first one and the last one are my versions! The other two are not mine.
[这个贴子最后由wuzijian在2004-12-14 16:53:00编辑过]
|
|
|
首页 上页 1 2 下页 尾页 此主题共有11帖 此页10帖 每页10帖 |
|
|
|
回复帖子 注意: *为必填项 |
|
|
Copyright ©2004 中国出口贸易网 版权所有 中国出口贸易网
执行时间94毫秒 数据库执行7次