注册 登陆 资料 在线 排行 帖子 文件 收件箱

『出口政策』『出口市场』『出口商品』『出口实务』『出口风险』『出口渠道』『出口咨询』
『出口单证』『出口保险』『出口运输』『出口人才』『出口经验』『外贸英语』『电子商务』

加入收藏 

使用帮助 

联系我们 
网站首页 >> 论坛首页 >> 论坛主区 >> 『外贸英语』 >> 有什么英语不懂的,需要翻译的请进
 新帖 新投票 回复帖子 讨论区 精华区 上篇 刷新 树型 下篇  


 帖子主题: 有什么英语不懂的,需要翻译的请进
 魔羯座 戌狗 美女,在线

七音



职务:论坛版主
级别:圣骑士
积分:400
经验:2536
文章:385
注册:2004-11-19
发表: 2004-11-27 12:51:26 人气:61 楼主

有什么英语不懂的,需要翻译的请进

这里为您提供最方便快捷的服务,您只需将您需要翻译的文件发上来,便可得到最专业的翻译哦



MSN:qiyinliu@hotmail.com


本人酷爱商贸!!
 帅哥,离线

wuzijian



级别:大侠
积分:107
经验:1705
文章:107
注册:2004-12-09
发表: 2004-12-10 21:30:24 2

Later I will post when needed.
 帅哥,离线

jlenet



级别:新手上路
积分:6
经验:4
文章:6
注册:2004-12-09
发表: 2004-12-11 12:14:03 3

劳驾七音帮忙给翻译一下,

埃及开的信用证:Full set of clean on board bills of lading issued or endorsed to the order of societe arabe intl.de banque al mchandseen br.marked notify buyers and freight prepaid and showing beneficiarie's name as the consignor.

 魔羯座 戌狗 美女,在线

七音



职务:论坛版主
级别:圣骑士
积分:400
经验:2536
文章:385
注册:2004-11-19
发表: 2004-12-11 12:26:37 4

你的这些英语不全对吧?好像应该是全套清洁单据在装船时需要,或者背书按照定单要求。需要注明买方和运费已付和受益人姓名。
不过翻译的不完全对,因为我感觉你的这些英语不完全,或者是我没见过吧



MSN:qiyinliu@hotmail.com


本人酷爱商贸!!

 首页 上页 下页 尾页 此主题共有4帖 此页4帖 每页10


回复帖子 注意: *为必填项
*用户名和密码
用户名 密码 注册新用户
*帖子名称 长度不得超过255字
内容(最大16K)

是否是UBB代码

内容支持插入UBB标签
使用方法请参考帮助
 其它选项:  显示签名   不允许回复  - UBB标签  - 颜色表   Alt+S或Ctrl+Enter快速提交